Dotazy

Více o hře Prší

Dobrý den. Rád bych se dozvěděl více o hře Prší. Přesněji řečeno o historii jeho vzniku, protože na internetu jsem nic normálního nenašel. Děkuji

Vícenásobný podmět

Dobrý den, prosím vo vete mama s bratom vařili ide o vícenásobný podmět máma s bratrom?

Víceznačnost přirozeného jazyka

Chtěla bych se zeptat, co si v praxi (věty, ...) představit pod pojmem víceznačnost (týká se logiky)- homonymie, amfibolie,.... Jediný příklad, který mám je: Dobro musí být. Zlo musí být. = Dobro je zlo. Velice Vám děkuji

vichřice v západních Čechách

Dobrý den, bylo by prosím možné zjistit přesné datum vichřice, která někdy ve druhé polovině 80. let způsobila velké škody v západních Čechách? Snad to mohlo být v letech 1987-1988 na přelomu zimy a jara.

Vička

Dobrý den ráda bych vás požádala o vysvětlení slova vička z písně ovčáci čtveráci, vy jste naši vičku i tu čočovičku vypásli, děkuji.

vička, čočovička

Dobrý den, v písničce Ovčáci,čtveráci...se zpívá o vičce a čočovičce.Bylo by možné zjistit, co že to je? Domnívám se,že to bude nějaká plodina, travina či co. Děkuji předem za snahu a odpověď.

Victor Hugo - Bídníci

Dobrý den, pracuji na referátu o Hugově knize a sháním informace o tom, kolikrát, kdy a kdo tuto knihu přeložil do češtiny, zatím mám zjištěny informace o prvním vydání v ČR, roku 1863. Bylo by možné získat tuto informaci z vaší knihovny? Předem děkuji.

Victor Hugo: Bídníci, první české vydání

Vážení, vlastním údajně první vydání \"Bídníků\" od V.Huga v češtině, osmidílné, překlad Emanuel Rytíř z Čenkova,tisk a nakladatelství J.OTTO v Praze,r.1899. Prosím o sdělení, zda je tato informace správná a zda je toto vydání nějak ceněné. Děkuji a jsem s pozdravem.

Vídeň a Brno

Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, zda existuje publikace, která se věnuje historii Vídně (ještě lépe historii vztahů Brna a Vídně). Budu vděčná i za jakoukoli publikaci (či jakýkoli zdroj) o historii Vídně jen samotné (pokud neexistuje žádný zdroj Brno - Vídeň). Nejpřijatelnější jazyk je pro mě čeština, jsem schopna číst i v angličtině. Pokud by neexistovalo nic v těchto dvou jazycích, budu vděčná i za publikaci v němčině. Děkuji mnohokrát.

Videoinstalace/video instalace

Dobrý den, Rád bych se dozvěděl, která varianta je z hlediska pravopisu správná. Jestli se píše videoinstalace či video instalace. V oblasti umění obojí může mít odlišný význam a domnívám se, že obě varianty jsou správné, jelikož jsou obě často používané. Bohužel se mi nedaří nalézt přesnout definici jejich významu. Předem děkuji za odpověď.

Videozáznam v provozovně, obchodu

Dobrý den, zajímalo by mě, zda je podle našeho práva legální pořizovat videozáznam z provozovny (obchodu) a v případě nějaké krádeže předat tento záznam policii ČR?

Viditelnost "prdnutí" za mrazu

Dobrý den, mám poněkud zvláštní a nejspíš vtipný dotaz. Je možné za mrazu pozorovat viditelné projevy "prdnutí" v podobě "kouře"? Obdobně jako jde kouř od úst?

vietnamská jména, význam

Dobrý den, chtěla bych se zeptat, kde bych mohla najít rejstřík vietnamských jmen s jejich významy?

Vikingové v Grónsku

Dobrý den, ráda bych Vás požádala o radu. Hledám knihy s tématikou grónských vikingů - historii, environmentální otázky, teorie o důvodech jejich zániku atd. Jedinou knihu, kterou mám na tohle téma k dispozici, je J.Diamond "Kolaps". Moc děkuji za případnou odpověď.

Viktor Dyk

Dobry den, chtela bych Vás touto cestou poprosit, zda mi zaslete odkazy na urcite prameny, kde bych mohla najit recenze o Dykovi. Muze to byt recenze na cokoli - na jeho osobu i dilo. Podminkou ale je, aby

Viktor Fischl / Avigdor Dagan: adresa jeho bydliště v Praze po 2. světové válce

Dobrý den, marně hledám informaci, kde bydlel Viktor Fischl po svém návratu z exilu do Prahy, jmenovitě pak v období kdy pracoval jako tajemník Jana Masaryka na Ministerstvu zahraničí. Dle matné vzpomínky na vyprávění mé matky je možné, že bydlel s rodinou v Dejvicích, v ulici Glinkova (dříve Dvorecká, posléze v letech 1947-1952 Remešská). Moje matka se patrně s rodinou Fischlových v té době znala, neb vyprávěla, že jí před svým vycestováním do Izraele věnovali některé drobnosti ze svého bytu (vily), jmenovitě některé skleněné (nejen broušené ale i lisované) dózy, ale možná i další drobnosti, které mám dnes uchovány doma. Dle rovněž mých matných vzpomínek mohli Fischlovi bydlet konkrétně v Glinkově ulici 4, funkcionalistické vile z roku 1937 (dnes Glinkova vila). Nějaký čas tam nějaké suterénní prostory obývala moje nevlastní teta, a jako zcela malé dítě jsem tam chodíval s matkou na návštěvy. Pamatuji si ale jen zahradu. Je zajímavé, že vila mohla patřit mezi vládní objekty, neb tam posléze v 1. patře bydlel se svou rodinou Bohuslav Sucharda, svého času ministr financí. Tolik mé vzpomínky. Budu velice vděčný pracovníkům Židovského muzea, pokud se jim podaří mé matné informace ověřit a povrdit, tj. že Viktor Fischl s rodinou bydleli po roce 1945 a před svým vycestováním do Izraele právě ve vile v ulice Glinkova 4/1952, Praha 6 - Dejvice.

Viktor Kamil Jeřábek

Dobrý den, obracím se na Vás s dotazem, zda byste mi mohli pomoci s autorem V.K.Jeřábkem (2.pol.19stol.)a knihou POčestná obec Valčice.Nemohu nikde zjistit zda bylo vydáno více dílu nebo pouze jeden. Vyhledela jsem knihu, ve které jsou tyto kapitoly: V okovech, Rechtor Šmarda, SRnec, Člověk škůdce, Valčická stínka, Bouřlivé číslo, Vykoupení, Domove,domove...!, Svatá dědiny, Dnes všechny struny v ssrdci znějí. Mnohokrát děkuji za odpovědˇ.

Hledání v archivu