-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
velmi mě zajímá odpověď na moji otázku, tedy odkud pochází slovo čáp, popřípadě slovensky bocian.
Dobrý den,
výraz čáp byl používán již ve staročeštině. Vedle tohoto výrazu existovala podoba feminina čepě (čapa) = volavka, která je podobná čápovi. Zdrobnělé čiepě, čapátko mohlo označovat jak mládě čapí, tak volavčí. V ostatních slovanských jazycích je to volavka : polsky czapla, hornolužicky čapla, dolnolužicky capla, rusky čaplja i caplja, ukrajinsky, srbochorvatsky čaplja. Zdá se tedy, že původně čapĺa znamenalo pouze volavku a že české maskulinum čáp je novotvar přitvořený ke staročeskému čapa - čapĺa. Jinak se čáp nazývá slovensky bocian, v moravském nářečí bohdál, bogdál, bugdal bohdan - badán = dárce "boha" čili hojnosti (srov. boh-atý). Čáp byl ptákem dobrověstným , vítaným, jeho hnízdo na střeše za komínem a mláďata byla magickou zárukou štěstí celého domu, na rozdíl od záludné a očím nebezpečné volavky. Výraz čapla je velmi nejasný, patrně od slova čapa = noha, zachovaného na Moravě, tedy pták nohatý. Jiní odvozují toto slovo od čapat = chytat.
Pokud jde o slovenštinu, "Krátky slovník slovenského jazyka" (Bratislava: SAV 1987)uvádí, že bocian je pták s dlouhýma nohama a dlouhým zobákem žijící na močálových loukách.
Pokud by Vám toto vysvětlení nepostačovalo, obraťte se na odborníky v Ústavu pro jazyk český AV ČR, http:www.ujc.cas.cz.
Etymologický slovník jazyka českého. Praha : Lidové noviny 1997
Biologické vědy
--
Národní knihovna ČR
09.10.2018 20:08