-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
chci se zeptat na slangový výraz koule ve spojení s finanční částkou. Jaká je to částka. Když se řekne hodilo mi to kouli?
Dobry den,
prošli jsme různé, především slangové, slovníky, ale výraz "koule" ve smyslu finančního obnosu jsme bohužel nikde nenašli. "Koule" se vyskytuje v hovorové či slangové řeči ve významu pětka jako známka ve škole; na plný koule = nahlas; na plný koule = přímo, rovnou; koule jako označení pro hlavu apod.
S dotazem se můžete obrátit na Jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český AV ČR (http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/), kde by Vám odborníci na český jazyk měli poskytnout přesnou odpověď.
Procházeli jsme následující literaturu:
* OUŘEDNÍK, Patrik. Šmírbuch jazyka českého: slovník nekonvenční češtiny 1945-1989. 3., dopl. a rozš. vyd., V Pasece 1. V Praze: Paseka, 2005. 501 s. Smil: jazykem o jazyce. ISBN 80-7185-638-X.
* HUBÁČEK, Jaroslav. O českých slanzích. 2., dopl. a přeprac. vyd. Ostrava: Profil, 1981. 214 s.
* HORKÝ, Pavel, ed. a SUK, Tomáš, ed. Jazyk, literatura a finance: sborník z mezinárodní konference pořádané katedrou bohemistiky PF UJEP v Ústí nad Labem ve dnech 24.-26. dubna 2009. 1. vyd. V Ústí nad Labem: Univerzita J.E. Purkyně, 2009. 205 s. ISBN 978-80-7414-187-4.
* SUK, Jaroslav, ed. Několik slangových slovníků: současný český kriminální slang: slang chartistů: slang profesionálních řidičů: slang teplárenských zaměstnanců: vojenský slang. Praha: Inverze, 1993. 137 s. ISBN 80-900632-9-2.
* SOCHOVÁ, Zdeňka a POŠTOLKOVÁ, Běla. Co v slovnících nenajdete: novinky v současné slovní zásobě. 1. vyd. Praha: Portál, 1994. 204 s. ISBN 80-7178-000-6.
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Archeologický ústav AV ČR, Praha
21.07.2014 12:26