-
To se mi líbí
-
Doporučit
S kolegy entomology debatujeme nad vhodností použití výrazu Česko v odborné literatuře. Konkrétně jde o lokalizaci nálezů druhů motýlů. Podle mého názoru je výraz Česko výrazem politickým a je vhodný spíše do populárnějších publikací než do publikace ryze vědecké. Naopak já upřednostňuji výraz Česká republika ve smyslu geografického vymezení, chápaný jako místo nálezu v hranicích republiky. Mohu prosit o Vaše stanovisko?
Příklad použití:
Tento druh je znám kromě Česka také ze západních části Evropy. Nebo: Druh byl zjištěn výhradně v nejjižnějších částech Česka.
V obou případech bych v odborné literatuře upřednostnil výraz Česká republika.
Dobrý den,
otázka vhodnosti či nevhodnosti používání výrazu Česko pro Českou republiku byla odbornou veřejností v posledních letech poměrně hojně diskutována. Zde jsou některá stanoviska:
* Stanovisko Jazykové poradny Ústavu pro jazyk český AV ČR: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7496
* Stanovisko odborníků: http://web.archive.org/web/20071102213531/http://www.national-geographic.cz/detail.asp?id=950
* Akademický bulletin: http://web.archive.org/web/20071102213531/http://www.national-geographic.cz/detail.asp?id=950
* Spor o užití slova Česko: http://cs.wikipedia.org/wiki/Spor_o_u%C5%BEit%C3%AD_slova_%C4%8Cesko
Ze stanoviska Ústavu pro jazyk Český AV ČR vyplývá, že obě formy pojmenování našeho státu jsou po jazykové stránce přípustné. S tím rozdílem, že pojmenování Česko je méně oficiální. V textech oficiálního (úředního) rázu se spíše doporučuje užívat dvojslovného pojmenování Česká republika.
Podobně i odborníci používání slova Česko nevylučují. Pouze upozorňují, že v "odborném a publicistickém jazyce (je) třeba dbát i na vhodné rozlišování mezi politickým a geografickým názvem státu."
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
10.04.2014 10:20