výklad slovního spojení "klesat na duchu"

Text dotazu

Dobrý den,
vždycky jsem si myslela, že "klesat na duchu" znamená cosi jako "ztrácet
odvahu", ale setkala jsem se nově i s vysvětlením "zhloupnout". Můžete mi
prosím vyložit správný význam?

Odpověď

Dobrý den,

Slovník české frazeologie a idiomatiky vysvětluje slovní spojení "klesat/poklesnout na duchu" následovně:

"(Čl. vzhledem k žádoucí možnosti, cíli, přání ap., zvl. v důsledku neúspěchu, odkladu, dlouhého trvání ap.") ztrácet, ztratit naději, víru, popř. i energii a snahu a ochabovat, ochabnout psychicky; (z)malomyslnět S (synonymum) ztrácet - naději, být - pesimistický, klesat na mysli, věšet hlavu, propadnout malomyslnosti A (antonymum) skládat naději do něčeho, dívat se na svět růžovými brýlemi, postavit se na nohy Cf (širší synonymum) vidět všechno černě/ v černých barvách, poručit všechno pánubohu, házet flintu do žita"

Významu "zhloupnout" spíše odpovídá výraz "scházet na duchu"

"(čl. zvl. v důsledku vysokého stáří, nemoci ap.:) upadat, chátrat psychicky; ztrácet myšlenkovou bystrost, logiku popř. i paměť"

Zdroj:

* ČERMÁK, František. Slovník české frazeologie a idiomatiky. A -P. Výrazy slovesné. 1. vyd. Praha : Academia, 1994. (str. 171, 172)

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

22.02.2011 15:24

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu