-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
ráda bych se zeptala, kdy byla publikována Vánoční koleda Charlese Dickense poprvé v češtině (třeba i v rámci sbírky povídek).
Děkuji předem za odpověď.
Dobrý den,
ve fondu NK ČR máme nejstarší vydání překladu Vánoční koledy Charlese Dickense z roku 1846. Kniha vyšla u nakladatele Jaroslava Pospíšila v překladu Mořice Fialky:
DICKENS, Charles. Štedrý wečer: wánoční powidka o strašidlech od C. Dickensa (Boza). W Praze: Jarosl. Pospíšil, 1846. 143 s.
Vydání je dostupné i online v Národní digitální knihovně, viz https://ndk.cz/view/uuid:477df730-12ae-11dd-88fa-000d606f5dc6?page=uuid:38a96158-ea33-40dc-81da-9cc689d8d2df.
Z následné doby jsou pak k dispozici např. překlady Jana Váni, „Mary Dolejší“ nebo Timothea Vodičky, viz online katalog NK ČR: https://aleph.nkp.cz/cze/nkc.
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
26.09.2023 14:08
Hledám spíše vydání, které by bylo co nejblíže původnímu dílu od Charlese Dickense.
Toto vydání (https://ndk.cz/view/uuid:98[…]0f76-11e5-b562-005056827e51) by určitě vyhovovalo, bohužel však už není nikde k sehnání.
Mají některá pozdější vydání stejnou nebo alespoň podobnou stylizaci nebo formu textu?
Předem děkuji za odpověď.