Úsloví "tam se dveře netrhnou"

Text dotazu

Dobrý den,
dnes jsem si při sledování návštěvnosti sousední kanceláře vzpomněl na úsloví "tam se dveře netrhnou" a pro jistotu jsem si ověřil, že spojení skutečně označuje vysokou návštěvnost určitého prostoru. Nicméně označení, že se dveře "netrhnou" evokuje spíše opačný dojem. Tedy že dveře jsou dlouhodobě zavřené a návštěvnost zde tedy není valná.
Chtěl bych tedy poprosit o vysvětlení tohoto zdánlivého protimluvu. Co v tomto případě znamená, když se dveře trhnou či netrhnou.

Děkuji a přeji hezký den.

Odpověď

Dobrý den,

úsloví ‚dveře se netrhnou‘ ve smyslu, který uvádíte, se sice může jevit jako protimluv, ale ve skutečnosti souvisí s obléháním, , viz níže:

belagern
I. eine Festung b. - oblehnouti, obléhati, obklopiti, sevříti, svírati, obklíčiti…
II. obléhati koho, dotírati, naléhati, dorážeti na koho (prosbami);
von Bittstellern, vоп Schmeichlern belagert - obklopen, pronásledován prosebníky, žadateli, lichotníky;
feine Tür ist von Bettlern belagert - jeho dveře se netrhnou žebráky;
er wird von Gläubigern belagert - je pronásledován věřiteli, věřitelé ho pronásledují, nedají mu pokoj…

Čerpáno z: JANKO, Josef a Hugo SIEBENSCHEIN. Příruční slovník německo-český =: Deutsch-tschechisches Handwörterbuch. V Praze: Státní nakladatelství, 1936-1938. sv. 1, s. 377. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:8f551fe3-b517-476b-8773-3adfd15a4a36

netrhnouti se (netrhnouti) ned. (min. -hl) často expr. dít se v nepřetržitém proudu; být stále v provozu: průvod se netrhl; - v neděli se silnice netrhnou (auty);
dveře se netrhnou, je tu jako v úle…
Zdroj: VÁCHA, Jaroslav a Bohuslav HAVRÁNEK. Slovník spisovného jazyka českého. Praha: Academia, 1971. sv. 2, s. 186. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:a775f180-960e-11e3-a880-5ef3fc9ae867

Lidé si tam podávají dveře = chodí jich tam velmi mnoho, podobné ‚dveře se tam netrhnou‘
Čerpáno z: TRÁVNÍČEK, František. Slovník jazyka českého. Praha: Slovanské nakladatelství, 1952.

Úsloví zdánlivě tedy nemá logiku: dveře se netrhnou – tj. nikdo za kliku nebere, tudíž tam nikdo nechodí. Dá se ale asi vysvětlit i tak, že tam chodí hodně lidí, ani nestihnou zavřít za sebou (na kliku), protože pak hned jde zase další člověk, který by musel znovu trhnout dveřmi, klikou, dveře jsou vlastně pořád otevřené.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

26.08.2024 11:36

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu