Soči

Text dotazu

Dobrý den.
Dostal jsem se s kolegou v práci do sporu o to, zda se jméno města Soči skloňuje, případně podle jakého vzoru. Znáte, prosím, správnou odpověď a rozsoudíte nás? :-)
Za odpověď děkuji,

Odpověď

Dobrý den,

domníváme se, že zeměpisné jméno Soči je nesklonné; není ani  úplně jasné, o jaký rod se jedná. Dotaz je ale lepší směrovat na odborníky na českou gramatiku v Ústavu pro jazyk český AV ČR http://www.ujc.cas.cz/zakladni-informace/o-ustavu/.

Internetová jazyková příručka http://prirucka.ujc.cas.cz/ , Jazyková poradna, Ústav pro jazyk český AV ČR říká:

Jména zakončená ve výslovnosti na [i]

Do této kategorie spadají jména některých řek jako Missouri, Zambezi, Mississippi (může být podle SSČ i rodu středního - to Mississippi). V nepřímých pádech zůstávají nesklonná.

Pokud si z nějakého důvodu nejsme pádovými podobami jisti, můžeme se jim vyhnout použitím opěrného obecného podstatného jména: např. ve městě Roudnice, u řeky Mississippi apod.

Od jmen cizího původu, která jsou nesklonná (hrdina města Los Angeles, starosta Kóbe) anebo v češtině obtížněji skloňovatelná (na pohoří Kordillery, ve vesnici Štanjel, o městu Bruggy), se užívání prvního pádu rozšířilo i ke jménům domácím, ...

Také u známých jmen si někdy nemusíme být jisti lokálním územ - zda je obvyklejší ve městě Mělníku nebo Mělníce, o městě Nymburku nebo o Nymburce -, i v takových případech si často pomáháme nominativem jmenovacím (ve městě Mělník, služby města Nymburk).

Jména zakončená ve výslovnosti na [i], [í] (Polabí, Ústí, Meziříčí, Jelení, Dillí, Karáčí, Tenessee, Canterbury, Sydney, Chamonix) České názvy ve formě podstatného jména zakončené na [í] se skloňují podle vzoru "stavení". Často se jedná o jména vzniklá ze spojení předložek se jménem (Polabí, Podolí, Záluží, Meziříčí, Vrchlabí, Ústí, Bříství, Klenčí, Rabí - 2., 3., 4., 6. p. Polabí, Podolí, Záluží, Meziříčí, Vrchlabí, Ústí, Bříství, Klenčí, Rabí - 7. p. Polabím, Podolím, Zálužím, Meziříčím, Vrchlabím, Ústím, Břístvím, Klenčím, Rabím). Mají-li formu zpodstatnělého přídavného jména, obvykle se skloňují rovněž podle tohoto substantivního vzoru (Jelení, Veveří, Hříběcí, Zubří - 2., 3., 4., 6. p. Jelení, Veveří, Hříběcí, Zubří - 7. p. Jelením, Veveřím, Hříběcím, Zubřím), ale u druhé skupiny se lze občas setkat i s původním skloňováním podle adjektivního vzoru "jarní" (Jestřebí - 2. p. Jestřebí i Jestřebího).

Jména cizího původu zakončená na [i], [í] zůstávají nesklonná (Dillí, Karáčí, Tenessee [tenesí], Brindisi, Bali, Canterbury, Sydney [sidny], Chamonix [šamony], Nancy [nansi]).

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

19.02.2014 10:05

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu