-
To se mi líbí
-
Doporučit
Hezký den.Rád bych znal významový rozdíl mezi slovesy:"odebrat" a "vyzvednout".
Jeden nejmenovaný starší předpis nařizoval bezpečnostní štítek odebrat a novější vyzvednout.Autor novějšího předpisu není zřejmě totožný s autorem staršího a v žádném případě nepřipouští tato slovesa významově stavět do jedné pozice.Jaký je tedy výklad znalce jazyka českého?
Dobrý den,
služba Ptejte se knihovny není službou odbornou – náš výklad se může opírat pouze o dostupnou literaturu. Na Váš dotaz je poměrně těžké najít jednoznačnou odpověď i proto, že neznáme kontext ani přesný text předpisu. V Příručním slovníku jazyka českého jsme mezi mnoha možnostmi výkladu slova „vyzvednout“ našli mimo jiné následující, jež by skutečně mohla poukazovat na specifickou situaci, kdy se jeho význam mírně překrývá s významem slova „odebrat“: „vyzvednout něco odněkud – zdvižením di výše něco vyprostiti, uvolniti, vyjmouti“.
Zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. Praha: Statni nakladatelství : Školní nakladatelství : SPN, 1935-1957.
Teoreticky by se také mohlo jednat o kalk z nějakého jiného slovanského jazyka – např. polské slovo „odebrać“ znamená přesně „vyzvednout“.
Lépe by Vám jistě poradili v Jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR (http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/; telefonní poradenství je bezplatné).
Informace o knihovně
--
Národní knihovna ČR
13.10.2014 10:32