slovesa

Text dotazu

Hezký den.Rád bych znal významový rozdíl mezi slovesy:"odebrat" a "vyzvednout".
Jeden nejmenovaný starší předpis nařizoval bezpečnostní štítek odebrat a novější vyzvednout.Autor novějšího předpisu není zřejmě totožný s autorem staršího a v žádném případě nepřipouští tato slovesa významově stavět do jedné pozice.Jaký je tedy výklad znalce jazyka českého?

Odpověď

Dobrý den,

služba Ptejte se knihovny není službou odbornou – náš výklad se může opírat pouze o dostupnou literaturu. Na Váš dotaz je poměrně těžké najít jednoznačnou odpověď i proto, že neznáme kontext ani přesný text předpisu. V Příručním slovníku jazyka českého jsme mezi mnoha možnostmi výkladu slova „vyzvednout“ našli mimo jiné následující, jež by skutečně mohla poukazovat na specifickou situaci, kdy se jeho význam mírně překrývá s významem slova „odebrat“: „vyzvednout něco odněkud – zdvižením di výše něco vyprostiti, uvolniti, vyjmouti“.

Zdroj:

Příruční slovník jazyka českého. Praha: Statni nakladatelství : Školní nakladatelství : SPN, 1935-1957.

Teoreticky by se také mohlo jednat o kalk z nějakého jiného slovanského jazyka – např. polské slovo „odebrać“ znamená přesně „vyzvednout“.

 Lépe by Vám jistě poradili v Jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR (http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/; telefonní poradenství je bezplatné).

Obor

Informace o knihovně

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

13.10.2014 10:32

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu