-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
odkud se vzalo slovo šalina a proč se používá jenom v Brně a okolí?
Děkuji za odpověď
Dobrý den,
výraz šalina úzce souvisí s Brnem.
"...Není to výraz spisovný, ale jak píše autor, „slangový také není; v takzvaném hantecu, záměrně komické mluvě mladé generace, se tramvaji říká šmirgl“. Výraz šalina podle D. Šlosara byl asi svérázným brněnským protějškem už pozapomenutého pražského elinka, což byl zřejmě zkrácený název e(lektrická) linka, a brněnská šalina z (elektri)sche Linie mohla být důsledkem někdejšího osobitého brněnského městského bilingvismu."
KONEČNÁ, Hana. Jako třetí - Otisky.
Naše řeč, ročník 90 (2007), číslo 4, s. 209-211
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7959
Hantec je místní varieta češtiny používaná v hovorové mluvě v Brně. Tato specifická mluva vznikla během několika staletí smíšením hanáckých nářečí češtiny s němčinou brněnských Němců (směs spisovné němčiny a rakouských a jihoněmeckých nářečí) a historickým středoevropským argotem, zejména vídeňským. Vliv také měly jidiš, romština a italština. V 19. století a na začátku 20. století byl hantec běžně používán nižšími společenskými třídami. Dnes není původní forma hantecu běžná, ale velké množství jednotlivých výrazů je v lokální mluvě obecně používáno. Původ slova hantec je možno hledat ve výrazu hantýrka.
Čerpáno z: HUGO, Jan a kol. Slovník nespisovné češtiny. Praha: Maxdorf, 2009.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hantec
šalina (Lid. nov.), šalinka (Svět práce), -y ž. (z něm. zákl.) - oblastní moravský a slangový výraz pro tramvaj
http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=%C5%A1alina&sti=EMPTY&where=hesla&hsubstr=no
V Machkově etymologickém slovníku z roku 1957 ještě heslo šalina nebylo. Objevilo se až v jeho druhém vydání v roce 1997.
Heslo šalina (mor.)
„zkrácenina z hovorového elektrika. Odkud je ša-, ale není jasné.“
Na brněnských tramvajích (zastávkách apod.) býval nápis Elektrische Linie). Spíš by bylo třeba očekávat podobu šelina, s pozdějším příklonem k šal-. Existuje i výklad, že slovo nevzniklo z německého Linie, ale anglického line.
Výklad elektrische Linie předpokládá zcela atypickou extravagantní modifikaci výchozího výrazu, dobře představitelnou právě v prostředí spíše bilingvním, jazykově zvláště hravém a vědomě tvořivém.
Pro etymologii v takovém duchu si lze představit i méně přímé cesty mezi němčinou a češtinou.
Čerpáno z: NOVÁK, Pavel. Lingvistika a jazyková realita: výbor z díla. Praha: Akropolis, 2010.
http://kramerius4.nkp.cz/search/handle/uuid:0b1eb010-5091-11e7-9277-005056825209
Mezi nejznámější "zvláštní" slova, která je v Brně možno slyšet, patří šalina (tramvaj - z německého výrazu Elektrische Linie)
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hantec
Etymologií slova šalina se zabývali jazykoví vědci, ale i 'rádoby lingvisté'. Zde výběr z několika příspěvků.
...Po celém světě, včetně většiny našich měst, jezdí tramvaje. Kromě Brna. Tam totiž jezdí šaliny...
Šalina je prostě brněnský fenomén. A to tak silný fenomén, že se Brnu někdy přezdívá Šalingrad...
Dne 17. srpna 1869 byla v Brně jako v pátém městě tehdejšího Rakousko-Uherska a prvním v českých zemích zprovozněna linka koněspřežné tramvaje...
Díky hromadám koňských výkalů byla první trať brněnské koněspřežné dráhy německým obyvatelstvem nazývána "Scheisse linie". Což v přesném překladu do češtiny znamená "hovnová linka", ve volnějším překladu "posraná linka".
Označení "Scheisse linie" se v hovorové řeči zkrátilo na "šalinie", až z toho nakonec vyšla "šalina".
Je otázka, zda tento výklad je správný. Necyklopedie uvádí jiný, totiž, že slovo pochází ze židovského „te šalinen“, což znamená loudati se.
A ještě jiný výklad: Elektrische Linie – tj. elektri – schelinie
...
https://necyklopedie.wikia.com/wiki/%C5%A0alina
https://jan-k-celis.webnode.cz/news/o-puvodu-slova-salina/
Proč se v Brně tramvaji říká šalina
Brno má nejstarší tramvajovou síť u nás. Dokonce starší než Praha. Když 20. června 1900 byla elektrifikovaná, silně početná skupina německy mluvících obyvatel ji logicky nazvala elektrickou tratí, tedy die Elektrische Linie. Foneticky dý elektry(i)šelíne... Brňáci si to zkrátili jen na tu šalinu... Takže zatímco celý svět se vozí tramvají, anglicky se řekne tramway, francouzky tramway, italalsky dokonce tramvai, i rusové mají трамвай, španělsky tramvía, v Brně mají něco extra a to šalinu...
Z internetu, e-kniha.com; http://www.e-kniha.com/proc-se-v-brne-tramvaji-rika-salina.html
Další odkaz: http://necyklopedie.wikia.com/wiki/%C5%A0alina
Jazyk, lingvistika a literatura
Praha
14.01.2019 10:36