Román o růži

Text dotazu

děkuji za vaši službu, zrovna mi ji knihovnice předala, díky těžšímu dotazu, prosím:

https://cs.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A1n_o_r%C5%AF%C5%BEi

Našel bych ji: v češtině. A za druhé, celou?

Sehnal jsem v češtině první půlku, od G. de Lorrise, přeložil Babler. Druhou napsal J. de Meung, tedy přesně řečeno pak dopsal. A původně to je jedna knížka o těchto dvou částech, tu bych potřeboval česky, pokud ne tak anglicky, jinou řeč ne. - Pěkně děkuji

Odpověď

Dobrý den,

v předmluvě k českému vydání Románu o růži (Odeon, 1977) píše autor předmluvy Jan Lehár: " Leckoho možná překvapí, že překlad Románu o růži, který se konečně dostává českému čtenáři do rukou, obsahuje jenom první, Guillaumovu, část díla. Nutno si uvědomit, že překladatel měl tři možnosti; buď překládat dílo celé, a to byl při jeho obrovském rozsahu úkol prakticky nezvádnutelný; nebo pořídit výbor z obou částí a ukázky spojit prozaickými můstky, ...; anebo se nabízela možnost přeložit jenom první, básnicky nesporně cennější část Románu. Zvolil-li překladatel možnost poslední, má jeho volba snad nejednu nevýhodu, ale přinesla i zisk: naději, že se český překlad Románu o Růži stane knihou živou a přitažlivou."

Domníváme se, že druhá část, kterou napsal J. de Meung, nebyla do češtiny (a asi ani do angličtiny) dosud přeložena. S jistotou  to ale říci nemůžeme.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Datum zadání dotazu

20.07.2015 14:06

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu