-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
chtěl bych Vás poprosit o pomoc mám zájem o původní rumunskou literaturu, ale netuším na jaký zahraniční či český knihovní katalog se obrátit.
Děkuji
Dobrý den,
pokud hledáte české překlady rumunské beletrie, pak můžete využít katalog NK ČR (http://aleph.nkp.cz/cze/nkc). V Rozšířeném hledání můžete zadat následující dotaz:
* z rozbalovacího menu vyberte "Kód jazyka dokumentu": cze
* z rozbalovacího menu vyberte "Kód jazyka originálu": rum Vyhledávání můžete omezit i na typ dokumentu pokud z v poli Druh dokumentu vyberete z nabídky volbu Knihy.
Výsledkem vyhledávání je 317 záznamů knih přeložených z rumunštiny do češtiny. Kromě překladů beletrie se zde mohou samozřejmě vyskytnout i např. sborníky z konferencí, kde je jeden příspěvek v češtině a zbývající v rumunštině či odborná literatura. Takto formulovaný dotaz bohužel nepostihne knihy, jejichž autory jsou Rumuni, nicméně překlad byl udělán např. z francouzské verze případně kniha již v originále vyšla v jiném jazyce než v rumunštině. Do výsledků se také nedostanou záznamy starších publikací, které ještě neobsahují všechny údaje, např. informaci o jazyku, z něhož bylo dílo do češtiny přeloženo.
Druhá cesta může vést přes Tematickou mapu fondů NK ČR (http://aleph.nkp.cz/F/?func=file&file_name=konsp-nkc), ta postihuje dokumenty vydané cca od roku 1995. Zde si můžete vybrat kategorii "25 - Beletrie", v dalším kroku vyberete "Románské literatury" v rozbalovátku "Provenience" zvolíte buď možnost Domácí (tj. knihy vydané v ČR) nebo Zahraniční (tj. knihy vydané mimo ČR). U volby Domácí je výsledkem 85 záznamů, kde jsou mimo jiné i překlady rumunské beletrie společně s překlady beletrie z dalších románských jazyků.
Obdobná je práce s Tematickými autoritami online (http://aleph.nkp.cz/F/?func=file&file_name=portal). I zde si vyberete "25 - Beletrie", v dalším kroku "Románské literatury". Zobrazí se Vám seznam tematických autorit k románské literatuře, mimo jiné i rumunská literatura, rumunský román atd. Kliknutím na ikonu se třemi šipkami se zobrazí záznamy knih, u nichž byla příslušná tematická autorita použita pro popis obsahu knihy. I v případe Tematických autorit online je vyhledávání zaměřeno spíše na novější literaturu.
Všechny uvedené způsoby hledání mají bohužel svá úskalí. Podrobnou bibliografii překladů z rumunštiny do češtiny najdete v knize Libuše Valentové. Národní knihovna v roce 2008 zpracovávala rešerši "Vnímání rumunské literatury v českém kulturní prostředí od začátku 20. století do dneška". Rešerši máme k dispozici, tj. pokud byste hledala i tento typ zdrojů, rešerši by bylo možné využít.
Pro další orientaci by Vám také mohla posloužit Databáze uměleckého překladu od roku 1945 - http://databaze.obecprekladatelu.cz/databaze/ZZJO/JOrumunska.htm.
Pokud hledáte spíše rumunskou krásnou literaturu v rumunštině, v katalogu NK ČR můžete opět využít Tematickou mapu fondu (http://aleph.nkp.cz/F/?func=file&file_name=konsp-nkc). Cesta bude velmi obdobná, tj. vyberete kategorii "25 - Beletrie", v dalším kroku "Románské literatury" v rozbalovátku "Provenience" zvolíte možnost Zahraniční. Výsledkem je 345 záznamů, které ještě můžete Zpřesnit (funkce Zpřesnit v horní navigační liště) a pomocí pole Jazyk dokumentu zpřesnit na rumunštinu (zkratka rum). Ve výledcích je 269 záznamů. Využít můžete i Tematické autority online (http://aleph.nkp.cz/F/?func=file&file_name=portal). Problémem v případě Národní knihovny bude, že v současné době je část dokumentů vzhledem k rekonstrukci dlouhodobě nedostupná a bohužel se to týká i zahraničních dokumentů. Konkrétní informaci najdete vždy u záznamu dokumentu v katalogu pod ikonou Exempláře. Podmínkou výpůjčky je průkaz čtenáře, http://www.nkp.cz/sluzby/chci-sluzbu/stat-se-ctenarem.
Vyzkoušet můžete i Souborný katalog ČR (http://skc.nkp.cz), nicméně zde už jsou možnosti podobného typu hledání omezenější. Opět zde můžete hledat v Rozšířeném hledání podle jazyku dokumentu (rum) a zpřesnit pouze na knihy, nicméně i tak záznamů vychází velmi mnoho. V Souborném katalogu ČR není možné použít tematickou mapu fondu vzhledem k tomu, že jde o záznamy z různých knihoven. Pokud však víte, kteří autoři Vás zajímají, můžete Souborný katalog ČR prohledávat podle jmen jednotlivých spisovatelů.
Pátrat můžete i ve fondech vysokoškolských knihoven univerzit, na nichž se vyučují románské jazyky. Např. v Centrálním katalogu Univerzity Karlovy (http://ckis.cuni.cz, vyhledávání "Z více polí" > jazyk dokumentu rum, dotaz můžete zpřesnit pomocí hledání ve všech polích, dotaz román? or beletri? or próza) se zdá být poměrně hodně knih v rumunštině (próza, poezie), podmínky výpůjčky samozřejmě závisí vždy na podmínkách konkrétní knihovny.
Zajímavé by pro Vás mohly být i stránky Rumunského kulturního institutu v Praze (http://icr.ro/praga/literatura/cs). Na http://editura.liternet.ro/catalog jsou volně k dispozici texty v rumunštině, více informací naleznete v češtině na http://icr.ro/praga/liternet-iliteratura/cs. Starší digitalizované dokumenty v rumunštině můžete najít na portálu Europeana (https://www.europeana.eu/portal/cs/search?q=europeana_collectionName%3A9200375*) nebo můžete využít přímo digitální knihovnu Rumunské národní knihovny (http://digitool.bibnat.ro/R) , nicméně vzhledem k autorským právům zde budou volně přístupné jen starší dokumenty.
Pokud byste mohl Váš dotaz více upřesnit, pokusili bychom se doplnit další informace či odkazy na vhodné zdroje.
Jazyk, lingvistika a literatura
Praha
07.11.2017 14:16