Původ nerudovského "ďjó"

Text dotazu

Dobrý den,
zajímal by mě původ či další výskyt slova "ďjó" z Nerudovy povídky Hastrman, známého ve spojení "ďjó, moře".
(Mou intuitivní hypotézou je, že pokud se Neruda vzdáleně inspiroval postavou Joachima Barranda,
mohlo by jít o zkomoleninu francouzského "Dieu", tak bych si to rád potvrdil, nebo vyvrátil.)
Předem moc děkuji za odpověď.

Odpověď

Dobrý den,

Vaše teorie vypadá logicky, nějak takto by to mohlo být, snad i správně. Přesně se nám ale nepodařilo doložit. Slovo 'djó' není použito jen Janem Nerudou, vyskytuje se i v jiných textech. Ve významu povzdechu nebo přitakání - jako 'jo, jo' nebo 'bať, bať'...

Mon Dieu (djö)!. Můj Bože!

Zdroj: VYMAZAL, František. Francouzsky v 40 úlohách. V Telči: Nákladem českého knihkupce Emila Šolce, 1899. s. 17. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:8d647a30-0f54-11e5-b269-5ef3fc9bb22f

Z různých zdrojů dále uvádíme:

Djó - potakující slovce (Ner.)

Zdroj: TRÁVNÍČEK, František. Slovník jazyka českého. Praha: Slovanské nakladatelství, 1952.

ďjó citosl. potakující. Obyčejně začínal s „ďjó!“, což mělo význam potakující. Ner.

Zdroj: Příruční slovník jazyka českého. V Praze: Státní nakladatelství, 1935-1957. s. 433. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:4d06e1ad78dc0042db275006c25dc9e2

"...zdvihl jen ukazovač pravé ruky do výše a lehýnce hvízdnul. Takové lehýnké hvízdnutí zafičelo vždy také, když pan Rybář začal mluvit, a obyčejné začínal s „ďjó!”, což mělo význam přitakující... "

Zdroj: NERUDA, Jan. Hastrman. V Praze: Adolf Synek, 1928. s. 10. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:6480ba80-9d72-11e7-8394-5ef3fc9ae867

Další ukázka:

"Poprvé vystupuje motiv moře v úvodní charakteristice pana Rybáře. Chodíval za cizinci na Hradčany, a když se zastavili u rozložité vyhlídky a obdivovali se kráse naší Prahy, stál vedle nich, »pozdvih’ prst a hvízdnul: Ďjó, moře! - Proč nebydlíme u moře!«. První část výroku pana Rybáře, oddělená od druhé pomlčkou, je spjata s jeho obdivem nad krásou Prahy. Nepřehledné množství domů, opar nad městem, lesknoucí se střechy dávají vznik představě moře. Moře je pro pana Rybáře vrchol nádhery a velikosti. Pocit krásy, který má, když se spolu s cizinci dívá z hradčanské vyhlídky, vyjadřuje slovem, které pro něho znamená představu největší krásy... "

Zdroj: MACHYTKA, Jaroslav a HUBÁČEK, Josef. Literárně-výchovné interpretace: výklady ideových a uměleckých hodnot vybraných prozaických textů z četby vyšších ročníků základní devítileté školy. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1975. s. 137. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:e4c8e620-a0bb-11e8-a81d-5ef3fc9bb22f

Jednou večer — když se vstávalo od stolu — objednal jsem láhev vodky a nabídl mysliteli, aby se mnou popil sklenku. Svolil, znal jsem jeho slabost...

Zatím co jsem mluvil, myslitel naléval si mlčky vodky. Občas se pousmál a pokynuv přisvědčivě hlavou prohodil: „Djo. .. djo.. ."...

Zdroj: DAUDET, Alphonse a BENEŠOVSKÝ-VESELÝ, J.. Drobeček: historie dítěte. V Praze: J. Otto, 1900. s. 244. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:ecd75b60-9bd7-11e7-920d-005056827e51

 

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Datum zadání dotazu

08.04.2022 16:28

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 10 + 4?

Hledání v archivu