-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
který český překlad pohádek bratří Grimmů se považuje za nejvěrnější jejich původní podobě?
Děkuji
Dobrý den,
k Vašemu dotazu na překlady pohádek bratří Grimmů jsme dohledali dvě diplomové práce a jeden příspěvek. Věnují se podrobně tématu překladů pohádek bratří Grimmů do češtiny.
*METELCOVÁ, Lenka. České knižní překlady pohádek bratří Grimmů [online]. České Budějovice, 2016 [cit. 2019-09-30]. Dostupné z: <https://theses.cz/id/ott27x/>. Diplomová práce. Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. Vedoucí práce prof. PhDr. Dalibor Tureček, DSc.
*KRAJČÍROVÁ, Lucie. Pohádky bratří Grimmů a česká literatura [online]. Liberec, 2015 [cit. 2019-09-30]. Dostupné z: <https://dspace.tul.cz/bitstream/handle/15240/25571/BP.lucie.krajcirova.pdf?sequence=-1&isAllowed=y>. Bakalářská práce. Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická. Vedoucí práce doc. PhDr. Hana Šmahelová, CSc.
*BUČKOVÁ, Tamara. Cesty pohádek bratří Grimmů k českým čtenářům. In: KOUDELKOVÁ, Eva (ed.). Současnost literatury pro děti a mládež 2014. Liberec: Krajská knihovna v Liberci a Nakladatelství Bor, 2014. ISBN 978-80-87607-39-8. S. 37-50. Dostupné také z: https://pages.pedf.cuni.cz/tamara-buckova/files/2016/02/TamBu_Cesty_pohadek_bratri_Grimmu-k-ceskym-ctenarum.pdf
Jazyk, lingvistika a literatura
--
30.09.2019 11:40