-
To se mi líbí
-
Doporučit
V parfumerii se používá pro květ pomerančovníku název "pomerančový květ". Je to správné, příp. zaužívané názvolsoví, nebo je to dokola opakovaná chyba?
Dobrý den,
ač by z pohledu češtiny byl nejspíše správnější pojem "pomerančovníkový květ", neboť se opravdu jedná o květ stromu pomerančovníku, zaběhnutou praxí je, že se používá termín "pomerančový květ".
Již v "Nové pražské kuchařce" z roku 1877 je použit tento termín. Setkat se s ním můžete v celé řadě dalších kuchařek a knih o parfémech.
"Pomerančový květ (Fleurs d'oranger). Olej z pomerančového květu je jednou z nejkrásnějších a nejdůležitějších surovin pro jemnou parfumerii. Stromů pomerančovníků je několik druhů. Jejich květy voní většinou slabě. Jedině strom Citrus bigarradia dává květy velmi silně a krásně vonící, a proto se v oblasti Přímořských Alp pěstuje v ohromném množství. Květy se sbírají dvakrát do roka, v květnu a na podzim. Jarní sklizeň je lepší a vydatnější a olej z jarních květů je dražší. Pomerančový květ se destiluje i extrahuje. Destilovaná silice se nazývá neroli a bude popsána ve stati o silicích.
(zdroj. PROCHÁZKA, Viktor. Základy parfumerie: Určeno technikům mydlářského a kosmetického sektoru tukového prům., zaměstnancům v distribuci kosmetických přípravků, zbožíznalecká příručka pro posluchače odb. škol. 2. vyd. Praha: SNTL, 1958. 143, [1] s. )
S termínem "pomerančovníkový květ" jsme se setkali pouze v jedné knize, a to v monografii:
* ZRUBECKÁ, Adéla a AŠENBRENEROVÁ, Ivana. Aromaterapie v životě ženy. 1. vyd. Praha: Mladá fronta, 2008. 239 s. Maminka. ISBN 978-80-204-1938-5.
Se svým dotazem se můžete zkusit obrátit ještě na odborníky v oblasti českého jazyka - Jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český AV ČR: http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/
Biologické vědy
--
Národní knihovna ČR
21.02.2018 14:01