-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
doliatoris mi překládá jako truchlící, řekl bych, že by to spíše v kontextu měla být nějaká profese. Tušíte jaká?
https://www.digitalniknihov[…]c7e3-11e3-85ae-001018b5eb5c
Děkuji
Dobrý den,
v Latinsko-českém slovníku nalezneme slovo doliator překládané jako bečvář, bednář – doliatoris je pak 2. pád onoho slova.
Název profese je odvozen od latinského slova dolium, značícího sud, bečka.
Truchlící by pak mohl být překládán podobně znějícím slovem – doliturus.
KÁBRT, Jan a kol. Latinsko-český slovník. Praha: Leda, 2000, s. 179. ISBN 80-85927-82-9.
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Knihovna Akademie věd České republiky
05.06.2023 08:00