-
To se mi líbí
-
Doporučit
V lidové a obchodní technické češtině je vcelku vžité slovo "gajgr" (připadně psáno geiger či gaiger) pro protizápachovou uzávěrku a lapač střešních splavenin na dolním konci okapového svodu, před zaústěním do kanalizace. Nepodařilo se mi ovšem dohledat, podle koho nebo čeho se jmenuje (zda podle nějakého vynálezce, či snad podle nějaké firmy Geiger, která snad toto zařízení prosadila a vyráběla) ani zda má v některém jiném jazyce takto specifický jednoslovný ekvivalent. Dokážete nalézt více?
Vážený pane (...),
děkujeme za Váš dotaz. Odpověď naleznete v následující přednášce https://www.estav.cz/cz/9791.lapac-stresnich-splavenin-a-jeho-historie-aneb-proc-je-spatne-rikat-geiger v čase 2:06:54.
Jak jste správně usoudil, název geiger skutečně odkazuje na německého konstruktéra pana Geigera. Správně by se tedy nemělo používat označení gajgr, ale spíše Geigerův lapač střešních splavenin.
Technika, technologie, inženýrství
--
Národní technická knihovna
28.02.2023 20:22