-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
chci se zeptat, zda existuje a jak zní slovo označující dětství dívky, obdobně jako chlapectví označuje dětství chlapce.
Děkuji
Dobrý den,
přesný jednoslovný ekvivalent mužské fáze vývoje „chlapectví“ český jazyk pro shodné vývojové období ženy nemá. Pravděpodobně to souvisí s historickým náhledem člověka a jeho vývoje především skrze muže, který se dále promítl do jazyka a slovesné tvorby.
J. A. Komenský v díle Orbis sensualium pictus z roku 1658 dělí vývoj člověka primárně dle mužských výrazů: „Homo est primum infans, deinde puer, tum adolescens, inde juvenis, postea vir, dehinc senex, tandem silicernium.“ Až následně jsou jmenovány vývojové fáze „druhého pohlaví“: „Sic etiam in altero sexu sunt pupa, puella, virgo, mulier, vetula, anus decrepita.“ (Komenský, s. 73) „Chlapectví“ a „dívkovství“ bychom zde mohli přiřadit k výrazům puer, adolescens a puella, přičemž latinské „adolescens“ není nutně označení pro dospívajícího mužského pohlaví (i do češtiny nám přešel výraz v podobě „adolescent“) a stejně jako „infans“ může označovat obě pohlaví. V dalším pátrání po příčinách absence hledaného výrazu v češtině by mohl pomoci jazykový rozbor původu slov a českých ekvivalentů, zde Vám doporučujeme konzultaci s pracovníky vědeckých institucí z oboru českého jazyka a jazykovědy (např. na Ústav pro jazyk český AV ČR, Ústav bohemistických studií FF UK).
Podle Českého etymologického slovníku (2012) je původ slova chlapec (z nějž chlapectví vychází) nejasný; nabízí souvislost např. s polským „chłop“ (sedlák, vesničan), staroruským „chólop“ (nevolník, sluha) či srbským/chorvatským „hlap“ (sluha, otrok), s. 225.
Například v anglickém jazyce existuje pro mužský výraz „boyhood“ ekvivalent ženský: „girlhood“. Podle Oxford English Dictionary se výskyt slova datuje od poloviny 17. století. Anglicko-české slovníky překládají výraz „girlhood“ jako „dívčí věk“ nebo „mládí dívky“, tato slovní spojení bychom Vám tak doporučovali použít i při snaze použít vhodnou ženskou obdobu „chlapectví“.
Anglicko-český, česko-anglický slovník. Olomouc: Fin Publishing, 2002, s. 125.
BARTÁK, Matěj. Anglicko-český, česko-anglický slovník pro školu a veřejnost. Praha: Plot, 2009, s. 128. ISBN 978-80-86523-92-7.
Boyhood. Girlhood. Online. In: Oxford English Dictionary. © 2025. Dostupné z:
https://www.oed.com/[…]/boyhood_n?tab=factsheet#15571267 ; https://www.oed.com/[…]/girlhood_n?tab=factsheet#2920684 [cit. 16. 1. 2025].
FRONEK, Josef. Anglicko-český, česko-anglický slovník. Praha: Leda, 1998, s. 200. ISBN 80-85927-48-9.
KOMENSKÝ, Jan Amos. Veškerých spisů Jana Amosa Komenského, Svazek X (8): Orbis pictus. Brno: Ústřední spolek Jednot učitelských na Moravě, 1929, s. 73. Dostupné také z: https://ndk.cz/[…]/uuid:ee9e4960-8950-11e8-bb44-5ef3fc9ae867
Latinsko-český slovník. Online. Dostupné z: https://cs.glosbe.com/
MAREŠ, Jiří a Peter GAVORA. Anglicko-český slovník pedagogický. Praha: Portál, 1999, s. 72. ISBN 80-7178-310-2.
REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. Voznice: Leda, 2012, s. 225. ISBN 978-80-7335-296-7. Dostupné také z: https://ndk.cz/[…]/uuid:db54d1e0-65d4-11e6-aed5-5ef3fc9ae867
SKOŘEPA, Miloslav. Puberta. V Praze: Dědictví Komenského, 1940, s. 45. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/[…]/uuid:9b862284f19a3a8f127de124642def69
Slovník současné češtiny. V Brně: Lingea, 2011, s. 224. ISBN 978-80-87471-27-2.
ZAJÍČKOVÁ, Klára. Chci, aby se dívkovství a chlapectví staly rovnocennými kategoriemi. S Annou Babanovou o tom, co znamená být genderově citlivou pedagožkou. Online. In: Respekt. 9. 10. 2019. Dostupné z: https://www.respekt.cz/spol[…]jZtzESR7xfLRBtoKLqXCWn7vAYE [cit. 16. 1. 2025].
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
15.01.2025 15:07