-
To se mi líbí
-
Doporučit
V knize Bylo nás pět Karel Poláček použil slovo "krabátle".
Źák 5. ročníku základní školy mě při výuce požádal o vysvětlení jeho významu.
Na internetu jsem nepochodil a i na telefonický dotaz v Jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR jsem nedostal jednoznačnou odpověď ( údajně by mohlo jít o kravatu)
Kontext:"Má na náměstí dům a vede obchod suknem a látkami, prodává límce, košile, jakož i krabátle"
Děkuji.
Dobrý den,
slovo "krabátle" se ve starší české literatuře opravdu vyskytuje ve významu kravata. Použito bylo mimo jiné v díle Karla Poláčka, Jaroslava Haška, Popelky Biliánové či Olgy Scheinpflugové.
Význam slova jednoznačně potvrzuje následující úryvek z veselohry "Okénko" Olgy Scheinpflugové:
"TONDA (položí jednu zpátky, druhou stopí do kapsy): Nono, abych tu něco nesněd. Hele, teta, tahle krabátle by se mi šikla.
DYNYBYLKA: Dej ji na místo, jo?
TONDA: No, no, vo jednu kravatu!" "
Zdroj: SCHEINPFLUGOVÁ, Olga. Okénko: veselohra o čtyřech dějstvích. Třetí vydání. V Praze: A. Neubert, 1946. s. 30.
Heslo v jazykových slovnících, které by objasňovalo původ slova, popřípadě další jeho možnosti užití, se nám bohužel v našich zdrojích dohledat nepodařilo.
Jazyk, lingvistika a literatura
--
24.11.2014 11:47