Kopidlnské nebo Kopidlenské místní noviny?

Text dotazu

Dobrý den,
prosím o radu jak se správně skloňuje jméno města Kopidlno.
Můj názor na název místních novin je:
Kopidlnské listy ale vedení města používá název Kopidlenské listy.
Jaké skloňování je správné?

Na doplňkové ceduli u silnice je napsáno:
Zákaz vjezdu mimo povolení města Kopidlno. Nemělo by být napsáno Kopidlna?
 
Velice rádi deformují slovo Kopidlno.
Např.v místním rozhlase mluví o Kopidlně jako o "Kopidně" :-)
Někdy se stydím za jejich češtinu nebo jsem já ta, která by se měla začít učit Český jazyk? :-)
 
Moc děkuji za odpověď.

Odpověď

Dobrý den,

po konzultaci s Jazykovou poradnou Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR jsme se dopátrali následujícího:

přídavné slovo od "Kopidlno" je opravdu "kopidlenský" (viz. http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=kopidlno&Hledej=Hledej  a   http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=kopidlensk%C3%BD&ref=Kopidlno ) Na následujícím odkazu si můžete přečíst více o tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=755

V případu skloňování sousloví "město Kopidlno" jsou přípustné obě varianty, "města Kopidlno" i "města Kopidlna".

 

Použité zdroje

http://prirucka.ujc.cas.cz/

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Knihovna města Hradce Králové

Datum zadání dotazu

06.10.2015 11:24

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu