Jaroslav Janouch

Text dotazu

Dobrý den, dostal jsem se k postavě spisovatele a překladatele Jaroslava Janoucha. Všechny jeho životopisy včetně Lexikonu české literatury 2/I, H-J, s. 457 končí rokem 1947: "...1946-47 jako vedoucí redaktor nakl. Atlas." Ale Janouch zemřel v roce 1970, publikoval i v 50. a 60 letech. Můj dotaz je: co dělal Janouch, křesťansky orientovaný autor, který byl v blízkém vztahu např. s J. Florianem, po roce 1948, tj. více než 20 let? Snad je něco v periodikách, ale k těm digitalizoavným se kvůli aut. zákonu nedostanu.
Děkuji

Odpověď

Dobrý den,

učitel, spisovatel a překladatel Jaroslav Janouch byl i po roce 1947 stále aktivní. Po roce 1947 ovšem zastával, jak se zdá, spíše roli učitele/ředitele a překladatele než spisovatele. Dle hesla z "Lexikonu české literatury" přispíval i do některých dobových novin a časopisů.

 

Především od roku 1947 (až do roku 1964) zastával funkci ředitele zvláštní školy v Praze v Ostrovní ulici.

 

V roce 1957 mu byla vydána přepracovaná kniha pohádek "Ve stínu jabloně"

* JANOUCH, Jaroslav. Ve stínu jabloně: Pohádky. 1. vyd. Praha: SNDK, 1957. 98, [3] s.

 

A v roce 1967 kniha:

 

* JANOUCH, Jaroslav a DOLEŽAL, František. Plachty nad oceánem. Praha: Státní nakladatelství dětské knihy, 1967. 117 s.

 

Po roce 1947 přeložil (či upravil již starší překlady) děl:

Z polštiny:

* SIENKIEWICZ, Henryk. Křižáci. Překlad Jaroslav Janouch. Vyd. v NV 1. Praha: Naše vojsko, 1955. 553 s., [12] obr. příl. Knihovna vojáka; sv. 86.

* WASILEWSKA, Wanda: Ujařmená země. (Ziemia w jarzmie.) Přel. Jaroslav Janouch. 1.autoriz.vyd. Praha, Svoboda 1950. 228, /2/ s.

* TETUAJER-PRZERWA, Kazimierz: Legenda Tater. (Legenda Tater.) Přel., pozn. a mapkou dopi. Jaroslav Janouch. I.vyd. Praha, Melantrich 1953. 369, /3/ s.

* MLYNARSKI, Zygmunt. Z dějin polského demokratického hnutí. Překlad Jaroslav Janouch. 1., autoris. vyd. Praha: SNPL, 1954. 148 s.

* KORZENIOWSKI, Jozef: šlechtická vesnice - Spekulant - Karpatští horalé. přel. Jaroslav Janouch, drama Karpaccy gorale přel. Jaroslav Simonides. Verše přel. Kamil Bednář. Předml. Josef Korzeniowski a naše literatura a pozn. naps. Bořivoj Křemenák. I.vyd. v SNKLHU. Praha, St.nakl. krásné lit., hudby a umění 1956. 492, /3/ s.

* KOSSAK-SZCZUCKA, Zofia: Malomocný král. Historický román. (Król trfdowaty.) Přel. Jaroslav Janouch. I.vyd. Praha, Lid. demokracie 1958. 239, /1/ s.

* MALEWSKA, Hanna. Jaro Řecka. Z pol. orig. Wiosna Grecka přel. Jaroslav Janouch ; Verše přel. Hana Jechová ; Il. Karel Vodák. Praha: Lid. dem., 1960. 105, [1] s. Vyšehrad. Il. řada; Sv. 5.

* GODLEWSKI, Aleksander: Tahiti nejkrásnější. Přel. Jaroslav Janouch. I.vyd. Praha, Orbis I960. 211, /3/ s., /32/ s. fot.příl., /1/ barev.fot.příl., /1/ mp. 10 000 výt.

 

Z bulharštiny:

VASILEV, Orlin: Láska. Hra o 4 dějstvích. /Ljubov./ Přel. Georgi N. Bakardžiev a Jaroslav Janouch. Podle posled- ní autorovy úpr. přehl. a dopi. Em. J. Krček. 1. vyd. Praha, ČDLJ 1953. 4°. 82, /1/ s.

 

Libri prohibiti:

Milenec hvězd / Sergiusz Piasecki; z polštiny přeložil Jaroslav Janouch; předmluva Jan Beneš; redakce Jan Vltavský; tedi. red. K R. Matějovský. - Curych: Konfrontace, 1980. - 183 s.: 1 il. na frontispisu. - (Revue napětí a humoru; Sv. 7). - Orig.: Kochanek Wielkiej Niedžwiedzicy. - Román je obsažen v 7. svazku periodika Revue napětí a humoru (2. ročník). - Na tento titul navazuje další část: Král hranice.

 

 

Heslo v "Lexikonu české literatury" uvádí, že přispíval i do následujících novin a časopisů (v hesle jsou zmíněna i další periodika do kterých přispíval do roku 1947): Lid. demokracie (1956); Lid. listy (od 1932); Lid. noviny (od 1937); Nár. osvobození (od 1932); Plamen (1966-67); Poezie (1933); Práce (od 1947); Právo lidu (od 1936); Pražské noviny (od 1933); Rozhledy po literatuře a uměni (od 1933); Rozpravy Aventina; Rudé právo (od 1936); Venkov (od 1932).

(Pravděpodobně ovšem přispíval spíše pod pseudonymem či zkratkou - v digitalizovaných dokumentech jsme jeho články podepsané jeho jménem příliš nenalezli - pouze několik jeho překladů)

 

Jako jeho pseudonymy a značky jsou ve výše zmíněném lexikonu uvedeny následující: Vojtech Vlk, J.J., J. CH.

 

V Rudém právu např. vyšlo:

* http://archiv.ucl.cas.cz/index.php?path=RudePravo/1957/8/11/2.png

 

Články uvedené ve výběrové článkové bibliografii " Bibliografický katalog ČSSR. Články v českých časopisech":

* JANOUCH Jaroslav: Posilování v 9. ročníku ZDŠ.  T ě 1 e s n á výchova ml á d e ž e, r. 32. 1966, č. 7. s. 316—320. 4 obr. 1 tb.

 

Překlady:

* CHOROMANSKI, Michal. Metelice. (povídka). Přel. Jaroslav Janouch. Svět v obrazech. 1964, r. 20, č. 31, s. 20, 1 obr.

* NORWID Cyprian: Hrstka písku. [Legenda.] Moje píseň. [Ver še.j Přel. Jaroslav Janouch. = P l a m e n, r. 8. 1966, č. 8. s. 33—37.

* Jak lišák ušil vlkovi boty. (polská bajka). Přelož. z pol. Jaroslav janouch. Mateřídouška. 1956, roč. 12, č. 5, s. 76 - 77.

* MATUSZEWSKI Ryszard: Beseda o polské próze a poesii. Přel. z pol. J. Janouch. Lit. noviny, roč. 4. 1955, čís. 40. str. 4. 1 obr.

* ag [= Grobelný Andělín] : Zygmunt Mlynárski „Z dějin polského demokratického hnutí“. Přel. z pol. J. Janouch. [Recense.] Slezský sborník, roč. 52. 1954, čís. 4. str. 568—569.

 

Použité zdroje:

* Online katalog Národní knihovny ČR: https://aleph.nkp.cz/cze/nkc

* Digitální knihovna - Kramerius 5 (různé bibliografie překladů, slovníky a lexikony): https://kramerius5.nkp.cz/

* Bibliografie Ústavu pro českou literaturu AV ČR: https://aleph22.lib.cas.cz/F/CPBLE7E9TXL6TI2XRKCRCKHSFF743NACJ418291A9XDBCUH1TC-11470?func=find-acc&acc_sequence=006652575

* ŠOUTOVÁ, Marie. Polská krásná literatura v českých překladech (1945-1979). Praha: Státní knihovna ČSR, Slovanská knihovna, 1982. s. 253. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:7bfbff30-9269-11e2-8f81-5ef3fc9ae867

* VACHOUŠKOVÁ, Alena, SOFROVÁ, Helena a HRONKOVÁ, Dana. Bulharská krásná literatura v českých překladech 1825-1980. Praha: Státní knihovna ČSR, Slovanská knihovna, 1983. s. 210. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:26c40200-94fe-11e2-9142-5ef3fc9bb22f

* OPELÍK, Jiří, , FORST, Vladimír a MERHAUT, Luboš. Lexikon české literatury. Praha: Academia, 1985-2008s. 457. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:6b11c31a13c9b7a7d90554b28b5ac1db 

 

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Datum zadání dotazu

18.08.2020 13:22

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu