Harry potter a skloňování

Text dotazu

Dobrý den,
při čtení Harryho Pootera mě zarazilo skloňování jmen některých z
postav. Jedná se o jména končící -us (Sirius, Siriuse,
Siriusovi...atd.). Z hodin českého jazyka ve mně zakořenilo
skloňování: Sirius, Siria, Siriovi....
Chtěla jsem se jen zeptat, zda se jedná o inovaci v pravidlech českého
pravopisu nebo je to chyba nakladatelství. Bojím se, že ve druhém
případě to bude mít velké následky, protože mnoho dětí jinou knihu než
tuto do ruky nevezme a tak jim přejde do krve toto skloňování.

Odpověď


Dobrý den,

Váš dotaz jsem přeposlala do jazykové poradny Ústavu pro jazyk český a dostala tuto odpověď:

"...tzv. antický způsob skloňování se neuplatňuje vždy, když jméno končí na -as, -us, -es, -os. Patří-li jména tohoto typu novodobým nositelům (a pisatel nechce záměrně zdůraznit jejich antický původ) nebo jde-li o jména jiného než latinského či řeckého původu, která však mají zakončení obdobné jako jména antická, neodtrháváme v nepřímých pádech zakončení -as, -us, -es, -os, ale přidáváme pádové koncovky k celému jménu (Markus, Sirius – 2. p. Markuse, Siriuse). Podrobněji viz naše Internetová jazyková příručka (http://prirucka.ujc.cas.cz), oddíl Skloňování osobníh jmen, kapitola Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku, bod 1.3."

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Městská knihovna Ústí nad Orlicí

Datum zadání dotazu

25.11.2009 10:43

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu