Cummings, Edward Estlin

Text dotazu

Dobrý den,
ráda bych se zeptala, zda někde existuje český překlad básně 227 (my darling since) E. E. Cummingse? Případně jestli vyšel v nějaké sbírce. Bohužel se mi nedaří tuto báseň v českém překladu nikde dohledat.

Odpověď

Dobrý den,

dle Souborného katalogu ČR  a České národní bibliografie dosud nebyla do češtiny přeložena žádná sbírka básníka Edwarda Estlina Cummingse.

Ve slovenštině vyšla jeho sbírka:

CUMMINGS, Edward Estlin. Tulipány a komíny. 1. vyd. Bratislava: Slov. spis., 1970. 101 s. Kruh milovníkov poézie; Zv. 41. (v NK ČR v současné době bohužel půjčená - nemůžeme tedy ověřit, zda v ní náhodou není přeložena i báseň 227)

 

A některé jeho básně přeložené do slovenštiny byl též otištěny v knize:

Americká poézia 20. storočia. 1. vyd. Bratislava: Slov. vydav. krásnej lit., 1959. 230 s. Prameň.  (básně  Impresia  IV. a  La Guerre)

 

 

Níže uvádíme některé překlady jeho básní do češtiny:

 

V knize "Sto moderních básníků" můžete nalézt překlad jeho básně  "Má milá stará atakdále".

TÝFA, Josef a KROUPA, Adolf. Sto moderních básníků. Praha: Československý spisovatel, 1967. s. 78. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:9f7bf8c0-4653-11e5-a525-5ef3fc9ae867

 

V knize "Postavit vejce po Kolumbovi" báseň "Nevinná písnička".

 BROUSEK, Antonín, HIRŠAL, Josef a FÁRA, Libor. Postavit vejce po Kolumbovi: (poezie 20. století z celého světa). Praha: Státní nakladatelství dětské knihy, 1967. s. 60. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:237ecd151a8ed93eacd428e0070272f2

 

Přeložena byla též jeho báseň "Portrét Picassa".

Světová literatura: revue zahraničních literatur. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 09.1961, 6(5). sv. 5 s. 53. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/uuid/uuid:b1d92f80-b22b-11ea-9c77-5ef3fc9ae867

 

Zmínku o dalších překladech se nám bohužel v nám dostupných zdrojích nalézt nepodařilo.

Naše zdroje k tomuto typu dotazu jsou ovšem omezené. Můžeme vycházet pouze z toho, co již bylo digitalizováno či uvedeno v příslušných katalozích a zdrojích (např. Ústavu pro českou literaturu AV ČR).

 

Překlady dostupné volně na internetu:

http://www.vzjp.cz/verse.htm#Cummings

 

Daná báseň v originále: http://web.mit.edu/cordelia/www/Poems/227.html

 

Rozhlasový pořad o E.E. Cummingsovi:

https://vltava.rozhlas.cz/nejlepsi-z-americke-poezie-ponorte-se-do-versu-svetoznamych-basniku-19-a-20-8347376/5

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Datum zadání dotazu

09.12.2020 08:18

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 10 + 4?

Hledání v archivu