-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den, sháním literaturu k tématu citoslovcí a expresivních slov v češtině a citoslovcí a expresivních slov v angličtině a jejich porovnání. Zatím mám jen základní informace z české mluvnice a mluvnice angličtiny.
Dobrý den,
O expresivních slovech obecně se dočtete v následujících publikacích:
ZIMA, Jaroslav. Expresivita slova v současné češtině: studie lexikologická a stylistická. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1961. 139 s. Rozpravy Československé akademie věd. Řada společenských věd; roč. 71, seš. 16.
(Jeví se jako významná publikace k danému tématu, propracovává otázku expresivního užití slov, objasňuje jeho vznik a podstatu.)
KRČMOVÁ, Marie a kol. Integrace v jazycích - jazyky v integraci. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2010. 379 s. ISBN 978-80-7422-001-2.
(Zejména v kapitole III. se od strany 113 Anna Mikulová zaobírá emocionalitou, expresivitou a jejich integrací v jazycích a jazykovědných koncepcích.)
Jednotlivým druhům expresivních slov, jako jsou vulgarismy, eufemismy, pejorativa, hipokoristikony, či zdrobněliny se většinou nevěnují celé publikace, nicméně nalezli jsme dva články, kde se o těchto jevech píše: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4942 (vulgarismy)
MITTER, Patrik, ed. a TOŠKOVÁ, Kateřina, ed. Ty, já a oni v jazyce a v literatuře: sborník z mezinárodní konference pořádané katedrou bohemistiky PF UJEP v Ústí nad Labem ve dnech 2.-4. září 2008. Vyd. 1. Ústí nad Labem: Univerzita J.E. Purkyně v Ústí nad Labem, 2009. 2 sv. Sborníky. ISBN 978-80-7414-131-7. (zdrobněliny)
Co se týče citoslovců, tím se věnují následující prameny:
VLČKOVÁ-MEJVALDOVÁ, Jana. Prozodie, cesta i mříž porozumění: experimentální srovnání příznakové prozodie různých jazyků. Vyd. 1. V Praze: Karolinum, 2006. 203 s. ISBN 80-246-1266-6.
(Jedná se o experimentální srovnávací studii zvukových vlastností jazyka češtiny, polštiny, maďarštiny, francouzštiny a srbštině (nikoli však angličtiny).) – Mohla by Vás inspirovat pro Vaše srovnávání češtiny a angličtiny.
ČECHOVÁ, Marie, KRČMOVÁ, Marie a MINÁŘOVÁ, Eva. Současná stylistika. Vyd. 1. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2008. 381 s. ISBN 978-80-7106-961-4.
Níže cituji bakalářskou práci, která srovnává české a ruské citoslovce, což by mohlo být rovněž inspirací:
DUFKOVÁ, Libuše. Srovnávací analýza ruských a českých citoslovcí [online]. Brno, 2007. Dostupné také z: http://is.muni.cz/th/141825/pedf_b/bakalarka.pdf
Zde odkaz na bakalářskou práci zpracovávající eufemismy v angličtině ruštině a češtině:
POSSINGEROVÁ, Beata. EUFEMISMY V SOUČASNÉM DISKURSU: RUŠTINA, ČEŠTINA A ANGLIČTINA [online]. Olomouc, 2012. Dostupné také z: http://theses.cz/id/58713m/BeataPossingerovaBP.pdf
O expresivních slovech v anglickém jazyce jsme ve fondu Národní knihovny nalezli tuto publikaci o eufemismech:
BOČÁNKOVÁ, Milena a KALINA, Miroslav. Anglicko-český frazeologický slovník: ustálené fráze, expresivní výrazy a idiomy, anglicko-česká přísloví. 1. vyd. Praha: Ekopress, 2007. 326 s. ISBN 978-80-86929-07-1.
EENRIGHT, Dominique. In other words : [the meanings and memoirs of euphemisms]. London: Michael O'Mara Books Limited, 2005. 160 s.: il. ISBN 1-84317-144-9.
Pokud by Vás zajímaly informace podrobnější, doporučujeme se obrátit na jazykovou poradnu Ústavu pro český jazyk:
http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html.
Pro další odkazy na expresivní slova v angličtině na knihovnu anglistiky a amerikanistiky FF UK:
Jazyk, lingvistika a literatura
--
25.01.2016 14:31