-
To se mi líbí
-
Doporučit
Vážená paní, vážený pane, pohádka "Císařovy nové
šaty" mě nepřestává uchvacovat svým nadčasovým námětem s přesahem do života
dospělých. Chtěl jsem se zeptat, jestli se dá někde vystopovat původ tohoto
námětu? Je původu lidového nebo umělého? Kdo tuto pohádku první zpracoval a
z přibližně jakých zdrojů vycházel? Děkuji Vám za ochotu, píli a laskavost
při hledání odpovědi na tento dotaz.
Dobrý den,
nejvíce informací jsme k danému tématu nalezli na stránkách anglické Wikipedie. Zde je uvedena citace z knihy: Bredsdorff, Elias (1975). Hans Christian Andersen: The Story of His Life and Work, 1805-75. London: Phaidon Press Ltd.ISBN 0-7148-1636-1, která se vztahuje k původu pohádky Císařovy nové šaty. H.CH. Andersen četl podobný příběh v německé knize "So ist der Lauf der Welt". Námět dané pohádky je ovšem mnohem starší. V psané podobě se objevuje v díle Juana Manuela (1282 - 1349): Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio. Jedná se o knihu 51 krátkých příběhů. Inspiraci při psaní hledal Juan Manuel u klasických autorů (např. Ezopa) a v arabských a židovských lidových příbězích.
Další upřesňující informace k jednotlivým námětům, které byly použity v knize Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio, by mohly být uvedeny v předmluvě či poznámkách českého překladu:
* MANUEL , Juan. Hrabě Lucanor. /Ze špan. orig. El conde Lucanor přel., předml. i pozn. naps. Luděk Kult/. Praha : SNKLHU, 1961.
Do knihy nemůžeme bohužel v současné době nahlédnout, neboť je půjčená mimo budovu NK ČR.
Použité zdroje a literatura:
* http://en.wikipedia.org/wiki/The_Emperor%27s_New_Clothes
*
http://en.wikipedia.org/wiki/Libro_de_los_ejemplos_del_conde_Lucanor_y_de_Pa
tronio
* RAK, Jan. Hans Christian Andersen a jeho pohádky. 1. vyd. Praha : Orbis, 1955.
Informace o vydaných dokumentech
--
Národní knihovna ČR
02.02.2010 10:26