-
To se mi líbí
-
Doporučit
Překladatelka ze španělštiny hledá český výraz k popisu situace, kdy u zemřelého zůstávají příbuzní a modlí se. Zdá se nám, že u nás tyto obřady nebyly, nevzpomněli jsme ani na oporu v literatuře.
Dobrý den,
hledala jsem především v etnografických pramenech, ale popisy doby od úmrtí do pohřbu (samotnému pohřbu a obřadům s ním spojených, je věnována pozornost mnohem větší), neuvádějí žádný specifický termín pro tuto část loučení s mrtvým.
Po omytí, oblečení atd. byl zemřelý vystaven a rodina, příbuzní, ev. i sousedé u něho bděli, modlili se, přicházeli se s ním rozloučit. Příkladem takového líčení je mj. článek Ludvíka Kratochvíla Pohřební zvyky v čas. Malovaný kraj, roč. 3. 1948, č. 10, s. 118. PhDr. A. Navrátilová, CSc., etnografka a folkloristka, specializující se na lidovou religiozitu, vydala v r. 2004 souhrnnou monografii Narození a smrt v české lidové kultuře, zpracovanou na základě rozsáhlého studia pramenů a z ní cituji příslušnou pasáž z kap. Mezi smrtí a pohřbem, z oddílu Od úmrtí k pohřbu:
"...Až do pohřbu se u lože zemřelého scházeli také sousedé s rodinou za společného modlení a zpěvu nábožných písní... Večerní modlení vedl a zpěv vedl zpravidla zpěvák, předříkávač nebo modlil (modlič)... Noční hlídání (strážení) zemřelého za zpěvu a modlení trvalo téměř do rána. Lze ho považovat za reziduum někdejšího bdění nad mrtvým, které bylo jedním z pohanských obyčejů, zapovídaných křesťanskou církví ... Bdění při mrtvole ... Bylo rozšířeno u všech Slovanů a jeho obdoy nacházíme i u jiných evropských a mimoevropských národů. U starých Čechů bylo známé jako "umrlčí večer", o kterém se zmiňuje Komenský... přešlo do křesťanství, postupně se podřídilo církevní liturgii a v polovině 19. stol. se uchovaly již jen některé zbytky, hlavně besedování a hraní karet...." Průběh nočního bdění na Valašsku z let 1947-48 cituje autorka z práce D.Palátové-Cveklové Poslední věci: "... Sousedé-přátelé zesnulého přicházeli na modlení, zpívání nebo na "oficiu" buď oba večery, po které mrtvý ležel v domě, nebo jen v předvečer pohřbu... Zpívali pohřební písně ... Vedle těchto písní se lidé modlili litanie, hodiny za zemřelé (officium defunctorum - odtud hoficia), žalmy ..."
Snad Vám a hlavně Vaší překladatelce tyto údaje pomohou.
Antropologie, etnografie
--
Národní knihovna ČR
11.02.2008 08:36