-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den, potřebovala bych vědět, kolikrát u nás vyšly pohádky bratří Grimmů, zda byla období (desetiletí), kdy se nevydávaly vůbec. Je možné dostat odpověď do pátku?
Dobrý den, první český překlad všech 200 textů klasické sbírky německých pohádek (originální název Kinder und Hausmärchen) sebraných bratry Grimmovými, překlad : Helena Helceletová, u nás vyšel ve Státním nakladatelství krásné literatury,hudby a umění v roce 1961. Signatura Národní knihovny je II 057458, záznam v bázi NKC Národní knihovny
http://sigma.nkp.cz/F/S2TCEN4CQE4G38BH7QLQMKH5BXRN643L9S4ETE7Q1AXSBAVEGH-58484?func=full-set-set&set_number=060287&set_entry=000001&format=031.
Pokud jde o periodicitu vydávání pohádek bratří Grimmů, soupis vydání byste nalezla v Bibliografii děl bratří Grimmů. Ta je součástí publikace
Evy Krejčové : Besedujeme s dětmi o německých pohádkách bratří Grimmů : (téze besedy pro mladší děti). Praha : Městská lidová knihovna, 1963.
Pro tuto příručku se můžete zkusit obrátit na vydavatele - Městskou knihovnu v Praze, http://www.mlp.cz.
V Národní knihovně jsou exempláře této publikace uloženy v Národním konzervačním fondu v depozitáři Hostivař pod signaturami III 042704 a III 041824.
Informace o vydaných dokumentech
--
Národní knihovna ČR
06.05.2009 15:01