-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den, jak se dá zjistit, zda byla kniha v orgininále v češtině přeložena do jiného jazyka? Děkuji.
Dobrý den, zjistit, zda byla kniha z češtiny přeložena do jiného jazyka lze, ale zřejmě ne se stoprocentní spolehlivostí. Údaje o tom shromažďují různé databáze a katalogy, které mají různou metodiku práce a nakonec všechno závisí na tom, zda vydavatelé tituly ohlašují, zda instituce údaj dostane apod.
Česká národní bibliografie (http://sigma.nkp.cz/F/ - báze ČNB):
- vytváří ji Národní knihovna ČR, která se snaží systematicky získávat cizojazyčné knihy týkající se Čech, tedy i překlady českých knih. Při hledání (vhodné je rozšířené vyhledávání) stačí zadat autora a český název knihy; zobrazí se česká vydání i překlady - např. autor: Kundera, Název: Žert.
Index translationum:
http://databases.unesco.org/xtrans/xtra-form.shtml
Obsahuje údaje o překladech mezi různými jazyky, hledáte podobným způsobem.
Na dotaz na Kunderův Žert bylo výsledků více než v ČNB, na jiné dotazy zase méně. Takže je dobré sledovat obojí. Při hledání stačí zadat jazyk originálu, cílový jazyk nevolit, pak se zobrazí všechny překlady.
Pokud budete znát konkrétní titul a zajímá vás jeho překlad do konkrétního jazyka, je dobré hledat v bibliografiích a databázích příslušné země, popř.
v souborných katalozích. Celou řadu katalogů, které lze prohledávat i současně, najdete na portálu KVK (http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk/kvk/kvk_en.html). Katalogy evropských knihoven pak zde: http://search.theeuropeanlibrary.org/portal/en/index.html.
Lze také využít vyhledávání v GoogleBooks (http://books.google.com/advanced_book_search?hl=cs), zde ale nefunguje propojení mezi názvy v různých jazycích a musíte tedy hledat např. podle autora a jazyka knihy, popř. zkoušet různé možnosti.
Informace o vydaných dokumentech
--
Národní knihovna ČR
11.12.2008 16:17