-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
ráda bych Vás požádala o pomoc s hledáním úplného znění básně a jejího autora. Mám k dispozici pouze níže uvedený text od manželovi babičky a velmi ráda bych jí udělala radost s vyhledáním úplného znění vč.autora. Jedná se o osobní záležitost vysoké citové hodnoty.
Předem mockrát děkuji za Vaši pomoc a přeji Vám krásný den,
Z osudu rukou vzal jsem svůj los,
jak zrno jež hodil na brázdu kdos,
jak obilé stéblo jež vyroste v klas
a k zemi se schýlí, když dozraje mu čas.
Mře slunce a moře nad světem krvavě vře
váš okraj zlacený, brázdí ty plameny v lehounké hře.
Dobrý den,
báseň, kterou hledáte, se jmenuje Z osudu rukou a je ze sbírky Josefa Václava Sládka Selské písně a České znělky; poslední verše, které jste napsala a tam nepatří, jsou od Josefa Svatopluka Machara ze sbírky Vteřiny: Listy z deníku z let 1903 - 1905.
Báseň najdete také na internetu, viz odkaz
Z osudu rukou vzal jsem svůj los,
jak zrno, jež hodil na brázdu kdos.
Jak obilné stéblo, jež vyroste v klas
a k zemi se chýlí, když dospěl mu čas.
Vzklíčí a roste, dá zrno a dost;
jak ono na zemi jsem jenom host.
Tak všichni jsme z lidí, vládce i rob;
a mne život těší a neděsí hrob.
V zem, jež ho vydala, schýlí se klas;
– kdes v boží zahradě vyrostu zas.
(SLÁDEK, Josef Václav. Spisy básnické 1. Praha. J. Otto, 1907.)
Báseň Josefa Svatopluka Machara se jmenuje Sentimentalita večera.
Nic mě tak neláká,
večerní oblaka,
jak ten váš let!
Plachty se rozpjaly -
do dáli, do dáli,
a nikdy zpět!
Mře slunce, tichne zem.
A moře nad světem
Krvavě vře -
váš okraj zlacený
brázdí ty plameny
v lehounké hře.
Vy lodi nádherné,
po pláni nesměrné
letíte v dál -
rád bych s tou hlavou mdlou
pod plachtou zarudlou
tam kdesi stál!
(MACHAR, Josef Svatopluk. Vteřiny: Listy z deníku z let 1903 - 1905. Praha: F. Šimáček, 1905.)
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
26.06.2014 09:54