Skloňování místního jména Mladá Boleslav

Text dotazu

Dobrý den , zajímalo by mě proč se píše Mladá Boleslav, když Boleslav je mužské jméno. Logické by bylo Mladý Boleslav a nebo Mladá Boleslava.

Odpověď

Dobrý den,

místní jméno „Boleslav“ a osobní jméno „Boleslav“ jsou sice v současné češtině homonymní (mají stejnou zvukovou a grafickou podobu), jejich původ je ovšem odlišný. Místní jméno vzniklo odvozením z osobního jména „Boleslav“ pomocí přívlastkové přípony „-jъ“ a původně znamenalo „Boleslavův (hrad)“. Toto jméno bylo v ženském rodu, pozůstatkem přípony „-jъ“ je dnešní měkké skloňování podle vzoru „kost“: Boleslav, bez Boleslavi. Podobným způsobem vznikla mnohá další slovanská místní jména, viz např. „Plzeň“ (z osobního jména „Plzen“ – „Plznův (hrad)“), „Olomouc“ (z osobního jména „Olomút“ – „Olomútův (hrad)“, v tomto názvu se však posléze koncové „-t-„ před „-j-„ změkčilo v „-c-„).
Jak pro Starou, tak pro Mladou Boleslav se už od 10. století používaly rozlišovací přívlastky, které se časem měnily. V 16. století se ustálily přívlastky „Stará“ a „Mladá“ v ženském rodě. Nacházíme-li přesto v 17. a 18. století přívlastek („Starý“, „Mladý“) v mužském rodě, je to jen tvar kancelářský, nikoli tvar živý, lidový.

Zdroje:

Lutterer, I. – Kropáček, L. – Huňáček, V.: Původ zeměpisných jmen. Praha: Mladá fronta, 1976

Profous, A.: Místní jména v Čechách : jejich vznik, původní význam a změny. Praha: Česká akademie věd a umění, 1949

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

02.02.2010 10:49

Dalibor píše:
Pondělí 14.03.2016 13:52
Dobrý den, mám s článkem trošku problém. Také bych skloňoval Boleslav podle vzoru kost, jak uvádí autor. Narazil jsem ale na obec Josefův Důl u Mladé Boleslavě ( PSČ - 293 07 ), kde mě tvar s "ě" dost zarazil, ani mi to nezní přirozeně. Je to tedy správně taky, přípustné jsou dva tvary ? Nebo je to snad nějaká vyjímka ? Děkuji. Dalibor
PSK - admin píše:
Úterý 15.03.2016 09:41
Dobrý den, odpověď jsme Vám poslali na e-mail.
Ve druhém pádě č.j. ve slově Boleslav jsou přípustné oba dva tvary: Boleslavi i Boleslavě. Nejedná se tedy o výjimku, ale o standardní tvar slova . Více o tomto podstatném jménu se můžete dočíst v internetové jazykové příručce Ústavu pro jazyk český: http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=boleslav .
Služba PSK
Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu